The early history of machine translation began around the 1950s.

Hello Yuqo
You might also like:
7.4k
14 March 2018 at 08:03
3 minutes to read
Lorem ipsum: (almost) everyone’s favourite dummy text
Lorem ipsum has long served as the marketing, design, and publishing industries' standard for dummy text. But is it the best thing to use in your design drafts?
Steven Mike Voser
Emmy-nominated Journalist & Author

22.2k
22 August 2018 at 08:08
3 minutes to read
21 of the worst (and funniest) movie title translation fails
In need of a laugh? Here are the 21 funniest movie title translations from across the globe.
Steven Mike Voser
Emmy-nominated Journalist & Author

4.5k
6 November 2019 at 01:11
4 minutes to read
7 tips on writing for an international audience
Writing for an international audience requires taking a number of cultural variables into consideration. Getting it right means your ad or marketing campaign will resonate with your potential customers on a deeper level.
Grant Robinson
Author